翻訳業務
スターエクセル社は、大手企業をはじめ500社を超えるお取引先の信頼と実績で、国際ビジネスをサポート致します。
医療、WEB関連、映像などの字幕、ビジネス文章、契約書、取扱説明書など様々翻訳が可能。
メールでご連絡頂き次第すぐにお見積りを出します。
署名や捺印により法的効力を持たせる契約書などに関しては、別途お申し出ください。
※ 納期は翻訳量によりますが、原則的には3日以上となります。お急ぎの場合は事前にご相談下さい。
※ 固有名詞、地名、人名などが多い場合や、歌詞やその言語特有の表現が使われている場合、 料金形態が変動する可能性があります。
質の高い翻訳を依頼し易い金にてご提供します。
翻訳の料金は内容やボリュームによって変わります。
翻訳原稿をお送りいただきましたら、すぐに見積もりさせていただきます。
お見積もりは無料ですので、お気軽にお問合せください。
日英翻訳サービス料金(日本語から英語への翻訳)
品質 レベル |
レベル 1 | レベル 2 | レベル 3 |
---|---|---|---|
クイック翻訳もっとも安価 翻訳者ひとりが翻訳を行います。翻訳者ひとりの作業となるためどうしても誤訳や訳抜けが残る可能性が出てまいりますが、迅速かつリーズナブルな翻訳サービスのご提供が可能です。 |
スタンダード翻訳コストと品質のバランス最良 翻訳者が翻訳した後、日本語・英語バイリンガルのクロスチェッカーが日英の原稿を突き合わせて比較対照し、ミスの修正を行います。翻訳者ひとりでは防ぎきれない誤訳や訳抜けを摘発し修正を行うことにより、翻訳の質を高めます。 |
ファースト翻訳最高品質 3人の作業者が関わる品質重視のプランです。翻訳者が翻訳した後、ネイティブの英文校正者が英文の修正を行い自然な英語に整えます。その後日本語・英語バイリンガルのクロスチェッカーが日英の原稿を突き合わせて比較対照し、ミスの修正を行います。 最後にもう一度、別のネイティブ英文校正者が原稿をチェック |
|
日本語1字 あたりの料金 |
10円~15円 (割引適用後) |
12.5円~18円 (割引適用後) |
15円~21円 (割引適用後) |
英日翻訳サービス料金(英語から日本語への翻訳)
品質 レベル |
レベル 1 | レベル 2 | レベル 3 |
---|---|---|---|
クイック翻訳もっとも安価 |
スタンダード翻訳コストと品質のバランス最良 |
ファースト翻訳最高品質 |
|
英語1単語 あたりの料金 |
13円~19円 (割引適用後) |
17円~28円 (割引適用後) |
23円~35円 (割引適用後) |
翻訳レベルの選択にお悩みの方は、お気軽に弊社までご相談ください。
ご依頼の文字数に応じて、最大30%のボリューム割引を適用します。
中国語(繁体字・簡体字)翻訳
単価 | |
---|---|
日本語から中国語(繁体字・簡体字) | 10円~ 日本語1字につき |
中国語(繁体字・簡体字)から日本語 | 16円~ 中国語1字につき |
※ 原文日本語1文字あたりの英文翻訳料金となります。分量が増えるほど、単価は安くなる仕組みです。
※ 最低のご発注料金をHKD1,000とさせていただきます。
※標準納期の料金です。特急料金は15~40%増しとなります。
万全なる秘密保持体制について
翻訳業界では、機密保持は「当然の事項」として安易に扱われており、実際「どのように守られているか」との明記・説明が曖昧であると考えております。当社では提携翻訳家・翻訳に携わる全てのスタッフに守秘誓約書の提出を義務づけております。また、お客様の不安を軽減すべく、機密文書(データ)を扱える人数を「担当責任者を含む2人」と定義しております。アクセス権限や保存・破棄の方法等にも社内ルールが設定されております。